Học tiếng Trung qua lời bài hát nhạc phim cực dễ nhớ
Học tiếng Trung qua lời bài hát là phương pháp học cực kì dễ nhớ và còn tạo hứng thú hơn hết. Đất nước Trung Hoa nổi tiếng với các bộ phim cổ trang siêu hấp dẫn đi kèm đó là những ca khúc nhạc phim có giai điệu ngọt ngào, nhẹ nhàng khiến Fan cứ “rần rần” mê mệt. Vậy nếu bạn là một tín đồ yêu thích văn hóa và đang muốn học tiếng Trung thì tại sao lại không thử học tiếng Trung qua lời bài hát nhạc phim nhỉ?
Vì sao học tiếng Trung qua lời bài hát lại dễ nhớ và hiệu quả cao?
Không giống với các ca khúc nhạc Âu Mỹ thường sôi nổi mạnh mẽ hay nhạc Việt mang âm hưởng ballad, r&b,… âm nhạc Trung Quốc đặc biệt là nhạc phim luôn mang âm hưởng da diết, uyển chuyển vừa dễ nghe, dễ nhớ vừa tạo cảm giác thoải mái giúp chúng ta thư giãn, nghỉ ngơi hiệu quả.
>>> Xem thêm: khóa học tiếng Trung ưu đãi hấp dẫn!!!
Thử tưởng tượng mà xem, sau một ngày học tập và làm việc căng thẳng mệt mỏi, bạn chắc chắn sẽ muốn được xả hơi chứ không phải lại tiếp tục ngồi vào bàn học buổi tối nữa đúng không? Vì vậy nếu có một bí quyết giúp bạn vừa học vừa được xả stress tốt thì đó chính là học tiếng Trung qua lời bài hát nhạc phim. Hơn nữa, khi xem phim bạn thường tập trung cảm xúc và đồng thời cũng quen với bài nhạc trong phim nên khi nghe học bạn sẽ thấy rất dễ nghe, dễ nhớ.
Học tiếng Trung qua lời bài hát nhạc phim “Bộ Bộ kinh tâm”
“Bộ bộ kinh tâm” là một tác phẩm kinh điển của nền điện ảnh Trung Hoa và còn có sức ảnh hưởng cực lớn với người dân Việt Nam. Cùng duhockokono.edu.vn tìm hiểu và học tiếng Trung qua lời bài hát nhạc phim nổi tiếng Bộ Bộ kinh tâm (OST) này nhé.
三 寸 天 堂
Sān cùn tiān táng
Tam thốn thiên đường.
停 在 这 里 不 敢 走 下 去
Tíng zài zhè lǐ bù gǎn zǒu xià qù
Dừng tại đây, chẳng thể bước tiếp.
让 悲 伤 无 法 上 演
Ràng bēi shāng wú fǎ shàng yǎn
Để bi thương không cách nào hiển hiện.
下 一 页 你 亲 手 写 上 的 离 别
Xià yī yè nǐ qīn shǒu xiě shàng de lí bié
Trang tiếp theo, chính tay chàng đã viết nên câu ly biệt.
由 不 得 我 拒 绝
Yóu bù de wǒ jù jué
Thiếp chẳng có quyền chối từ.
这 条 路 我 们 走 得 太 匆 忙
Zhè tiáo lù wǒ men zǒu deù tài cōng máng
Con đường này chúng ta đã đi quá vội vàng…
拥 抱 着 并 不 真 实 的 欲 望
Yǒng bào zhe bìng bù zhēn shí de yù wàng
Cứ ôm ấp những dục vọng không thể trở thành sự thật.
来 不 及, 等 不 及 回 头 欣 赏
Lái bù jí , děng bù jí huí tóu xīn shǎng
Không kịp nữa, chẳng chờ kịp để quay đầu tận hưởng.
木 兰 香 遮 不 住 伤
Mù lán xiāng zhē bù zhù shāng
Hương Mộc Lan không dấu nổi bi thương.
不 再 看
Bù zài kàn
Không nhìn nữa.
天 上 太 阳 透 过 云 彩 的 光
Tiān shàng tài yáng tòu guò yún cǎi de guāng
Ánh sáng mặt trời chiếu xuyên qua vầng mây.
不 再 找
Bù zài zhǎo
Không tìm nữa.
约 定 了 的 天 堂
Yuē dìng le de tiān táng
Thiên đường đã từng hẹn ước.
不 再 叹
Bù zài tàn
Không than nữa.
你 说 过 的 人 间 世 事 无 常
Nǐ shuō guò de rén jiān shì shì wú cháng
Nhân gian chàng thường nói là thế sự vô thường...
借 不 到 的 三 寸 日 光
Jiè bù dào de sān cùn rì guāng
Chẳng với tới ánh mặt trời ba tấc…
那 天 堂 是 我 爱 过 你 的 地 方
Naø tiān táng shì wǒ ài guò nǐ de dì fāng
Thiên đường ấy là nơi thiếp đã từng yêu chàng…
Chúc các bạn sẽ có những giây phút thư giãn, học tập thật thoải mái và hiệu quả bằng phương pháp học tiếng Trung qua lời bài hát nhạc phim này!